Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sand | der Sand Pl. | ||||||
| grit | der Sand Pl. | ||||||
| Breckland thyme [BOT.] | der Sand-Thymian Pl. wiss.: Thymus serpyllum | ||||||
| creeping thyme [BOT.] | der Sand-Thymian Pl. wiss.: Thymus serpyllum | ||||||
| wild thyme [BOT.] | der Sand-Thymian Pl. wiss.: Thymus serpyllum | ||||||
| black oat [BOT.] | der Sandhafer auch: Sand-Hafer Pl. wiss.: Avena strigosa | ||||||
| bristle oat [BOT.] | der Sandhafer auch: Sand-Hafer Pl. wiss.: Avena strigosa | ||||||
| lopsided oat [BOT.] | der Sandhafer auch: Sand-Hafer Pl. wiss.: Avena strigosa | ||||||
| prickly poppy [BOT.] | der Sandmohn auch: Sand-Mohn Pl. wiss.: Papaver argemone | ||||||
| Roux's hermit crab [ZOOL.] | der Sand-Einsiedler Pl. wiss.: Diogenes pugilator [Wirbellose] | ||||||
| small hermit crab [ZOOL.] | der Sand-Einsiedler Pl. wiss.: Diogenes pugilator [Wirbellose] | ||||||
| south-claw hermit crab [ZOOL.] | der Sand-Einsiedler Pl. wiss.: Diogenes pugilator [Wirbellose] | ||||||
| Egyptian sand scorpion [ZOOL.] | der Sand-Skorpion Pl. wiss.: Buthacus arenicola [Wirbellose] | ||||||
| sand scorpion [ZOOL.] | der Sand-Skorpion Pl. wiss.: Buthacus arenicola [Wirbellose] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sand | |||||||
| sanden (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sand-blind Adj. | schwachsichtig obsolet | ||||||
| sand blasted | sandgestrahlt | ||||||
| sand yellow | sandgelb | ||||||
| white-sanded Adj. | mit weißem Sand - nachgestellt | ||||||
| whereby Adv. | durch den | ||||||
| instead Adv. | anstatt dessen | ||||||
| in lieu thereof | anstatt dessen | ||||||
| Cytherean Adj. [MYTH.] | die Aphrodite betreffend | ||||||
| at such and such a place/day | an dem und dem Ort/Tag | ||||||
| perinatal Adj. | um den Zeitpunkt der Geburt herum | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which Pron. | der, die, das | ||||||
| who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| that Adj. Adv. Pron. | der, die, das | ||||||
| ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
| he who | derjenige (, der) | ||||||
| whosoever Pron. [form.] | jeder der | ||||||
| whoso Pron. veraltet | jeder der | ||||||
| albeit Konj. | dessen ungeachtet | ||||||
| albeit Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
| despite this Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
| seeing that Konj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| whereas Konj. [JURA] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| notwithstanding that Konj. | ungeachtet dessen, dass | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to build sth. on sand [fig.] | etw.Akk. auf Sand bauen | ||||||
| no one that | keiner, der | ||||||
| to pull the wool over so.'s eyes | jmdm. Sand in die Augen streuen | ||||||
| to throw a spanner in the works [fig.] | Sand ins Getriebe streuen [fig.] | ||||||
| to be built on sand - unstable [fig.] | auf Sand gebaut sein [fig.] | ||||||
| for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
| for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
| ten a penny (Brit.) | wie Sand am Meer | ||||||
| ... are a dime a dozen (Amer.) | ... gibt es wie Sand am Meer | ||||||
| If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
| There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
| to be built on sand [fig.] | auf schwachen Füßen stehen | ||||||
| to be built on sand [fig.] | auf tönernen Füßen stehen | ||||||
| to bust one's head in the sand [fig.] | den Kopf in den Sand stecken [fig.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| sandpaper | Streusand, Löschsand, Scheuersand, Strahlsand, Streumittel, Strahlgut, Streugut |
Grammatik |
|---|
| Der Gebrauch der Adjektive und der Adverbien Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
| Der Artikel • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
| Der Genitiv Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
| Der Bindestrich Der Plural des englischen Substantivs wird meistens durch Anhängen von -s an den Singular gebildet. |
Werbung






